¿Por qué es importante que los participantes del programa de afiliados dirijan clientes a las versiones locales del sitio?

Tener diferentes versiones del sitio traducidas a múltiples idiomas es importante para las empresas que brindan servicios en varios países.

Las versiones locales casi siempre ayudan a lograr un buen aumento del tráfico, una mayor cobertura y una clasificación mejorada. Es decir, cada versión "traducida" del sitio se percibe por separado por los motores de búsqueda, y por lo tanto, se indexa también por separado. Así que, los visitantes del sitio tienen la oportunidad de leer información en su idioma nativo, sin enfrentarse con ningún barrera del idioma, lo que aumenta la velocidad con la que toman decisiones sobre compras. Pues, ¿es importante crear versiones en diferentes idiomas del sitio principal? La respuesta es sí.

Puede parecer sorprendente, pero de hecho, la mayoría de la población mundial, se trata del 75%, no habla inglés. Estos son los datos revelados por la Universidad de Sheffield. En el marketing internacional, el problema de la barrera del idioma sigue siendo bastante agudo. Sin duda, el inglés se considera el idioma principal del mundo del negocio, pero esto no significa que absolutamente todos los consumidores están listos para conformarse con este hecho.

Según los datos de Common Sense Advisory, el 87% de los compradores que no hablan inglés no hacen compras en los sitios en inglés. Por lo tanto, centrarse en las campañas de marketing exclusivamente en inglés, y no traducir en absoluto el sitio principal a los idiomas de los representantes del público objetivo, es un gran error que resultará en pérdidas significativas de ventas.

La localización del contenido es una demostración visual de que tus clientes importan para tu empresa. Esta es una forma de atraer a los consumidores y ganar su confianza.

 

Beneficios de la segmentación geográfica

 

El 49% de los vendedores observa el máximo retorno de la inversión (ROMI) a través de la segmentación geográfica. La orientación geográfica, como uno de los tipos de publicidad en la Internet, se basa en la visualización de publicidad orientada a la ubicación geográfica del usuario. Esto es conveniente porque los usuarios pueden ver los anuncios adecuados para su región.

El objetivo de la segmentación geográfica es orientar una publicidad a un público más restringido, lo que aumenta su efectividad. Este método se aplica principalmente a los banners y la publicidad contextual. El uso de la orientación geográfica permite reducir el costo de las campañas publicitarias, y al mismo tiempo atraer a una gran cantidad de clientes. La orientación geográfica también es efectiva en las redes sociales.

La orientación por ubicación geográfica permite llegar a los grupos específicos de usuarios. Es por eso que es importante que los usuarios se dirijan de dichos tipos de publicidad a las versiones regionales del sitio. Esto tendrá un impacto positivo en su experiencia de compra.

 

Conversiones y localizaciones

 

Estos números revelan la importancia significativa de la localización (según la encuesta realizada por Common Sense):

  • El 56.2% de los consumidores prefieren buscar información en su idioma nativo.
  • El 72.1% de los consumidores dedican la mayor parte de su tiempo a leer contenidos en su lengua materna.
  • El 72.4% de los encuestados prefieren comprar productos que están provistos de descripciones en su idioma nativo.

Como era de esperar, más de la mitad (52.4%) de los encuestados realiza compras en los sitios web que brindan información en su idioma nativo. Por ejemplo, más del 60% de los consumidores de Francia y Japón hacen precisamente eso. Teniendo en cuenta estas estadísticas, las empresas del nivel internacional deberían comprender la importancia grande de las campañas de marketing orientadas al público específico.

Entre las ventajas de la localización podemos mencionar una alta lealtad del cliente, mayores tasas de conversión, mejores rendimientos y mejor reputación de marca. Entonces, ¿por qué hablar el idioma que los clientes no hablan? La probabilidad de que muchos clientes rechacen tus servicios debido a que usas sólo inglés para construir relaciones y hacer ventas es muy alta.

Observa por cuánto tiempo los usuarios de TemplateMonster se permanecen en las páginas en inglés y compara este número con el tiempo que dedican a navegar por las versiones en sus idiomas nativos.

Las versiones del sitio en múltiples idiomas te dan una gran oportunidad de obtener la mayor cantidad de tráfico posible, ofrecer una experiencia de compra agradable a grupos específicos de clientes y evitar malentendidos.

 

En cuanto a los participantes de los programas de afiliados que cooperan activamente con las empresas que brindan servicios no solo dentro de un sólo país o región, ciertamente obtienen la oportunidad de aumentar su porcentaje de pagos de afiliado, atrayendo el tráfico de calidad que es más fácil y más rápido de transformarse en conversiones altas. 😉