Modèle de site Web Languax
Languax est un modèle Web de services de traduction doté d'une mise en page entièrement réactive. Le design a l'air simple mais élégant. L'en-tête comprend un superbe curseur avec un menu...
Ventes: 25
Soutien: 3.1/5
59 €
Modèle de site Web Translix
Translix est un modèle de site Web de services de traduction qui a l'air élégant et professionnel. Grâce à la palette de couleurs neutres avec des bannières audacieuses et des incitations à...
Ventes: 15
Soutien: 3.1/5
59 €

Meilleure collection des meilleurs modèles de sites Web du Bureau de la traduction pour vos projets

Vous êtes une entreprise de traduction et vous souhaitez mettre à jour un site Web existant ou en créer un nouveau ? Vous avez besoin de promouvoir votre entreprise sur un large marché ? Peut-être êtes-vous un traducteur indépendant qui souhaite offrir des services de traduction sur le Web à un marché mondial. Que pouvons-nous faire pour vous aider à atteindre votre objectif ?

Nos modèles et thèmes de sites Web de services de traduction magnifiquement conçus sont de qualité garantie et impressionneront à coup sûr. Créés par nos meilleurs développeurs Web pour incarner toutes les qualités essentielles dont un excellent site Web a besoin, nos modèles de site Web de bureau de traduction vous offrent la base de départ idéale.

Fonctionnalités et caractéristiques des modèles d'agence de traduction linguistique

Avec des modèles de sites Web de linguistes 100% réactifs, vous obtenez un site Web affiché sur n'importe quel appareil choisi par vos clients. Votre modèle est également compatible avec tous les navigateurs, ce qui vous fait gagner du temps en testant ses performances sur chaque navigateur - il fonctionnera selon les mêmes normes élevées sur tous.

Avec des menus déroulants et des boutons de retour en haut, vous obtenez un site Web fini, facile à naviguer et convivial, encourageant les gens à revenir.

Nous vous donnons accès aux polices Web de Google et à la vaste gamme de polices gratuites qu'elles contiennent, ainsi qu'un design de favicon gratuit avec votre modèle.

Nous fournissons une fonction de galerie et des photos et images haute résolution pertinentes pour votre sujet et gratuites pour votre utilisation.

En plus de superbes designs et d'excellentes fonctionnalités, votre achat de modèle est accompagné d'un accès gratuit à vie à notre service d'assistance dédié. Quel que soit votre fuseau horaire, nous sommes ouverts et disponibles pour vous aider 24h/24 et 7j/7.

Offrez vos services à un marché mondial total avec un site Web de traduction professionnel dès aujourd'hui !

Qui a besoin de créer le site Web d'une agence de traduction linguistique

La ressource personnelle apportera des avantages à toute entreprise travaillant dans le domaine où la prestation de services à distance est possible. Le traducteur n'a pas toujours besoin de rencontrer le client en personne ; une correspondance régulière ou des conversations téléphoniques suffisent. Par conséquent, pour les entreprises travaillant dans la traduction, il est nécessaire d'attirer des clients non seulement de leur région mais aussi de tout le pays. Un flux continu de clients peut être obtenu avec le meilleur site Web d'agence de traduction. En d'autres termes, l'utilisation de nos actifs aura des avantages tangibles pour les personnes suivantes :

  • les propriétaires d'entreprises d'interprétation ;
  • traducteurs indépendants;
  • interprètes;
  • les agents mettent en relation clients et traducteurs.

Ce n'est pas une liste complète. Les maquettes sont adaptables et adaptées à la création de tout service lié à la langue. Par exemple, le modèle de site Web de dictionnaire séduira les linguistes cherchant à créer une ressource de vocabulaire.

Comment créer un site Web réussi pour le Bureau de la traduction

Pensez-vous que le traducteur n'a pas les compétences suffisantes pour créer un site Internet ? Le guide que nous avons préparé dissipera une illusion. Aujourd'hui, deux manières de construire un site sont disponibles pour les personnes qui ne veulent pas le construire à partir de zéro. La première manière implique l'utilisation d'un constructeur de site ; la seconde met plus de travail sur vous. Un constructeur de site est une option plus chère mais pratique. Nous proposons cette variante pour chaque modèle de site Web de traduction ; vous trouverez les détails dans la description.

Si votre budget est restreint, la tâche peut être accomplie à moindre coût. L'ensemble du processus comprend quatre étapes et nécessite un peu de temps. Discutons de chaque étape séquentielle.

  1. Tout d'abord, prenez soin de votre futur hébergement. C'est un élément important d'un projet réussi, alors soyez prêt à y consacrer le temps et l'argent nécessaires. La qualité vaut des dépenses supplémentaires. Trouvez un fournisseur d'hébergement fiable avec un historique éprouvé de service de qualité. Un service d'accompagnement professionnel à temps plein sera un autre argument en faveur de l'entreprise en question. Opter pour un serveur dédié est préférable si vous avez des plans pour un trafic massif sur votre plateforme, mais vous pouvez transférer vers un tel serveur plus tard.
  2. Les premières impressions sont les plus durables ; faites en sorte que la première chose que vos visiteurs voient sans défaut. Nous voulons dire le nom du site. Trouver le meilleur titre est un art ; utilisez toute votre imagination et vos compétences linguistiques. Le nom associé à votre entreprise est mieux composé de mots courts, simples et compréhensibles. Les utilisateurs apprécient également le jeu de mots dans la dénomination.
  3. Le choix de la plate-forme du site dépend de vos préférences et de votre formation. Toutes les plateformes disponibles permettent une gestion de contenu efficace, et la principale différence réside dans le niveau de complexité. Optez pour le CMS offrant des conditions adaptées à vos connaissances et compétences. Cerise sur le gâteau : les CMS communs, conviviaux et simples sont gratuits.
  4. Choisissez un modèle pour les services de traduction que vous rendez. Notre portefeuille présente de magnifiques thèmes prêts à l'emploi à plusieurs volets disponibles pour un achat en un clic. Le téléchargement, l'installation et la personnalisation sont simples et intuitifs. Le plus difficile est de choisir un modèle de site Web de traduction linguistique parmi un grand nombre de produits, à vrai dire.

FAQ sur les modèles de sites Web du Bureau de la traduction

Dois-je payer pour les photos utilisées dans les modèles de sites Web proposés par les bureaux de traduction ?

Non, lors du développement de la conception, nous sélectionnons des photos et des images de haute qualité liées à l'idée de ressource. Ils ne nécessitent aucune dépense supplémentaire; vous pouvez les utiliser gratuitement. Les images que vous avez téléchargées peuvent être gratuites ou payantes ; c'est votre choix personnel.

Où puis-je télécharger des plugins pour les modèles de site Web du bureau de traduction ?

Nous fournissons tous les plugins requis ; vous n'avez besoin d'aucune recherche. Selon la plateforme que vous utilisez, nous proposons des packages optimaux nécessaires à une gestion de contenu confortable. Les détails de l'offre peuvent être consultés sur la page du modèle de site Web de l'entreprise de traduction choisie.

Ai-je besoin d'une optimisation SEO supplémentaire des modèles de sites Web du bureau de traduction ?

Non, nous avons fait toutes les optimisations possibles. Nos modèles optimisés pour le référencement sont adaptés aux exigences des moteurs de recherche modernes. Cela augmente la position du domaine dans les résultats de recherche et rend votre site visible pour les utilisateurs. Cela signifie que le trafic des visiteurs n'appartiendra pas à venir.

Puis-je recevoir un remboursement si je n'aime pas les modèles de site Web de votre bureau de traduction ?

L'option de remboursement est possible, mais vous devez donner une raison suffisante pour demander un remboursement. L'outil LiveDemo garantit de tester les thèmes avant d'acheter ; pour les problèmes techniques, nous fournissons une aide via le support client, et la qualité des produits n'est pas contestable. Cela signifie que la possibilité de déception est presque nulle.

Tendances les plus chaudes en matière de conception de sites Web pour les modèles de sites Web du Bureau de la traduction à utiliser en 2024

Regardez une vidéo utile sur les tendances de conception les plus pertinentes et utilisez-les sur le site Web de votre bureau de traduction pour obtenir les meilleurs résultats. Couleurs vives, minimalisme, typographie sophistiquée sont les caractéristiques qui conviennent à tout projet linguistique.